Фэндом: Naruto
Персонажи: Наруто и все, все, все
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Юмор, Злобный автор, Стёб
Размер: Мини
Статус: закончен
Описание: Как герои из "Наруто" замутили новогоднюю (или не совсем) сценку
Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора
Публикация на Фикбуке: ficbook.net/readfic/822092
Примечания автора:
-- Учиха Саске ( Кай )
-- Узумаки Наруто ( Герда )
-- Пейн ( бабушка )
-- Учиха Итачи ( Снежная королева )
-- Орочимару ( маленькая разбойница )
-- Собаку-но-Гаара ( старуха-волшебница )
-- Карин ( 1-ая ворона )
-- Суйгецу ( 2-ая ворона )
-- Харуно Сакура ( принцесса )
-- Аякши Сай ( принц )
-- Майто Гай ( мать-разбойница )
-- Джирайа ( лапландка )
-- Хатаке Какаши ( финка )
-- Тен-Тен, Хьюга Хината, Рок Ли, Хьюга Неджи, Янузука Киба и Абураме Шино ( массовка )
-- Хидан ( олень )
-- Якуши Кабуто ( тролль )
-- Яманако Ино и Собаку-но-Темари ( рассказчики )
-- Кира ( автор )
Снежная королева по нарутовски
Вместо пролога
Кира: Итак, народ! Все готовы к потрясению?
Все:…
Кира: Ёсь! Специальным приказом старой маразматички…
Громкий крик из резиденции: Я все слышу!
Кира (про себя): Ага, как же! (громко): Кхем! Короче… Великая и ужасная Пятая Хокаге приказала мне поставить Новогоднюю сценку. Сиё действие будет протекать в Конохе. Вопросов нет. Отлично! Приступаем к распределению ролей.
Наруто: Аноса! Аноса!
Кира: Предложение «Вопросов нет» - не вопросительное. Какую его часть ты не понял?
Наруто: Какая Новогодняя сценка, если снега нет? И сейчас далеко не Новый год.
Кира: Все претензии к бухой Хокаге. А на счет снега… У Дейдары глина белая. Так, что с этим проблем не будет.
Все в капле. Наруто с умным видом принялся думать о чем-то о своем, о высоком, глубокомысленно смотря в потолок.
Кира: Где Итачи?
Саске: На маникюре. Он сломал ноготь на мизинце. Теперь ему предстоит долгая процедура наращивания.
Кира (сочувственно): Как я его понимаю…
Киба: А где Орочимару?
Наруто: В гробу поет серенаду Саске.
Кира: А почему именно Саске, а не мне?
Наруто: Потому, что Кабуто его отшил, а лично Вас он не знает, (чуть слышно)впрочем, как и мы…
Кира (в шоке): Как это могло произойти?! У меня же мировоззрение рушится! И откуда ты знаешь?
Хината: Мы прогуливались около его логова и чисто случайно подслушали разговор…
Кира (подозрительно глядя на Хинату): И что же вы там делали?
Хината скосплеила помидор и бухнулась в глубокий обморок.
Кира: Ну, да ладно. Орыча мы Заэдотенсеим и будет Мир, бл*дь, и Божья благодать.
Саске нервно сглотнул, представив эту самую благодать. Хотя, может быть, и бл*ть. Кто ж их, Учих, поймет?
Какаши (положив руки на плечо Саске): Да ладно! Все пучком! Держись бодрячком!
Последний Учиха перевел свои (п/а: а он мог и чужие? О.о) ясные очи с Шаринганом на учителя.
Саске: Твою мать!!! Чидори мне в задницу, а Итачи вечное благополучие! Извращенный старпер без маски!! Мама. Роди меня обратно…
Кира (так сказать, потеряла дар речи): О май гад!
Какаши: А че? Я не я, корова не моя!
Кира: Очень убедительно.
Саске: Нехрен травмировать мою нежную детск… отроческую психику!
Итачи: Правильно-правильно! Детские мозги тебе еще я подпортил.
Саске: Эмм.… Как бы это сказать помягче…
Итачи (хрен знает откуда доставал словарь синонимов и, любовно погладив обложку, вручил его брату): Вот в помощь.
Саске (охреневшими глазами смотря на книгу): Ты вроде как сейчас должен быть совсем в другом месте. (Сосредоточенно листает страницы) О! Змей – синоним слову «гад»! (закрывает пособие и, воровато оглядываясь, засовывает его в… эм… штаны? Юбку? (п.а: он сам, наверное, определить вид сего предмета не может)) Ну и змеюка же ты, аники!
Итачи в капле…
Кира (раздраженно): Так! Все! Забили на этого чертового Учиху-скалерозматика и его старшего брата. Переходим ко второй части мартизонского балета.
Наруто (флегматично): Мы весной/летом ставим Мартизонский балет?
Кира (бодренько): Нет. Снежную королеву.
Помолчали.… Потом еще помолчали… и еще…
Гаара: Ну ниче так… миленько. У меня вопросик: мы умрем на премьере или на генеральной репетиции? Это мне так, для себя… Просто похоронное бюро в праздники не работает, и хотелось бы знать заранее.
Кира (в малом ступоре): Мы все умрем?
Тем временем Акамару незаметно подкрался к Дейдаре со спины и с чистой совестью, а так же высочайшим патриотизмом напрудил ему в ботинок. Немая сцена.
Гаара (набирая номер): Значит на генеральной репетиции…
Кира: Так! Стоять пехота! Слушать мою команду! Мы продолжаем, а Дею Итачи даст валерьяночки и все будет чики-пуки!
Дейдара (опасливо косясь на приближающегося Итачи): Ммм, да я сама спокухная спокойчивость! Ммм!
Кира: Ну ладно… Дей, Ли, Кисаме и Тоби будут стражей.
Тоби: Тоби – хороший мальчик!
Пейн: Кто бы сомневался…
Тоби: Разлагающимся мертвецам слово не давали!
Пейн: Ато как же! Стырил у меня Ринниган и радуешься?!
Кира: Кончать!
Акацушники покраснели, а Итачи, как ни в чем не бывало, поковырял в ухе.
Кира: Продолжаем Картобалет! Наруто – Герда, а Саске – Кай! Это не обсуждается!
Наруто (тоном, сообщающим страшную тайну): Я – парень. И ни с какого боку не похож на девку! Пусть лучше Саске сыграет Герду.
Саске: Ты на что это намекаешь, уссуратонкачи?
Наруто: На твою половую принадлежность, тэмэ!
Саске: А Чидори в морду?
Наруто: А Шаринган промеж наглых Рассенганов? Тьфу, ты, черт! Наоборот!
Саске (насмешливо): Только девушка могла все так перепутать.
Наруто: Порой твоя логика убивает…
Кира: Заткнитесь все нахрен! Слушаем дальше! Сакура будет…
День премьеры, часть1
Кира: Последние наставления: Наруто, Герда любит Кая и не препирается с ним при каждом удобном случае! Саске, Кай находится в чертогах Снежной королевы. Он не выбегает на сцену с криком: «Чидори!», когда бабка-колдунья разговаривает с Гердой! Сай, принц боготворит принцессу, а не щипает за задницу Герду. Орочимару… проехали. Вороны – молодожены, а не семейная пара! Ты слышишь, Карин?!
Карин: Мы не пара! Твою мать!
Кира (пропустив все мимо ушей): Итачи, королева – это величавая женщина, говорящая о льде в сердце, а не о мести всея живому. И… Саске, Кай симпатизирует королеве, а не пытается ее убить.… К остальным претензий нет! Да поможет нам Аллах!
Кира пинком отправляет Ино на сцену, а сама запрыгивает в суфлерскую будку, предусмотрительно напичканную валерьянкой.
Ино (потирая ушибленный зад): Жил был на свете злой Тролль, сущий дьявол. И было у него зеркальце.
Кабуто (из-за кулис): Нету зеркальца…
Ино (в капле): А что есть?
Кабуто (стоя на четвереньках и ища что-то под столом): Есть бутылка «Охоты». Пустая.
Кира: Какая, мать вашу, бутылка?! Куда ты зеркало заныкал?
Кабуто: Орочимару его облизал. Я теперь к этому не прикоснусь!
Кира: Ну, хорошо…
Ино: Это зеркальце Тролль потерял, но зато у него появилась бутылка…. О, боже, что я несу…
Кира (что-то строча у себя в блокноте): Несешь х*ню в миры.
Ино: Бутылка была непростая, а кривая. Сквозь нее Дьявол видел не совсем обычные вещи. Все доброе и прекрасное уменьшалось так, что его совсем не было заметно, а все дурное выползало наружу…
Тут Кабуто икнул, разбил бутылку об пол и с криком: «Банзай! За Родину! ВДВ!» удрал со сцены.
Кира (спасая ситуацию): Единственной положительной чертой у Тролля был патриотизм. Повторяй, Ино!
Ино (сделав серьезное лицо): Главная положительная черта тролля – идиотизм.
Широ: Патриотизм, дура!
Ино: Сама такая! Если такая умная, то иди и сама тут выступай!
Кира: Темари, замена!
Собаку величественно вышла на сцену, икнула и продолжила речь Ино.
Темари: У нашего идиота были ученики.
Выходит массовка. Кира злобно шипит, проводя большим пальцем по шее.
Темари (не обращая внимания на чужие старания): Они стырили бутылку и захотели добраться до неба.
Тен-Тен: Эмм… Бутылку Кабуто разбил, а горлышко ускакало в неизвестном направлении.
Темари: Бутылку ученики превратили в кунай.
Киба: Кунаи не разбиваются.
Широ: Пофиг! У нас все разобьется!
Неджи как-то странно улыбнулся и поскакал по сцене. Хината подумала-подумала и повторила сие действие брата.
Темари: Таким образом, дети разбили все, что можно и нельзя было разбить. Стекла попадали в глаза и сердца людей. О! теперь я знаю, почему Саске такой у*бок! Ему осколок куная в мозг просочился!
Кира (угрожающе сверкая глазами): Те-ма-ри!
Темари (примирительно): Миллионы, триллионы осколков разлетелись по всей Конохе, попадая в глаза и сердца людей.
Шино вызвал целую тучу жуков и направил их в глаза остальной массовке. Шинобе в ужасе стали бежать от вошедшего в роль Абураме.
Темари: Стекла были так отвратительны, что были похожи на насекомых.
Наруто (из-за кулис): Вот почему в голове у Саске так много противных тараканов!
Послышалась возня, звук падающего тела и предсмертный крик Пейна (п.а: WFT?!). На сцене появились Кай и Герда.
Зал (в особенности, мужская часть), увидев миленькую голубоглазую блондину в коротком розовом платье, одобрительно заулюлюкал. Саске, по видимому, сие не пришлось по душе. Он, создав Чидори, со злобным оскалом посмотрел на борзых зрителей.
Кай: Герда, детка, не поливай улицу слюнями этих милых граждан. Иди, переоденься.
Герда (смущенно поправив задравшийся подол): Кира сожгла мой костюм. (п.а: давно пора!)
Кай: Вали отсюда, я сказал!
Наруто, еле передвигая ноги на высоченных каблуках, поспешил ретироваться.
Спустя семь ложек валерьянки.
Темари: Итак. Герда, показав за кулисами отменный стриптиз (по залу прошла волна огорченных вздохов), возвращается к Каю.
Выходит олень в трусах.
Кира: Где Наруто?
Хидан: Не знаю. Его Учиха забрал для выяснения отношений.
Кира (выползая на сцену): АНТРАКТ!!!
Антракт
Кира (яростно шипя): Прошло всего-навсего десять минут, а я уже готова вас разорвать! Где этот алкаш очкастый?
Кабуто: Не трожь, старушка, я в печали.
Кира понятливо кивнула и отправила Якуши в мир зеленых пони есть оранжевый кокос.
Джирайа сочувствующе посмотрел на плавно вылетающую душу из вмиг посеревшего тела недоактера.
Хината (отчаянно краснея): Он еще ж-жив?
Кира (с маниакальной лыбой на лице): Надеюсь, нет. Продолжаем выяснение некоторых деталей. (наполненный «безудержным счастьем» взгляд устремился к младшему Учихе, что-то активно вдалбливающему Наруто) Саске, какого Волан-де-морта только что произошло?
Саске (на секунду отрываясь от своего увлекательного занятия): Лысого. Какого ж еще?
Кира: Нет бл*ть, моющего голову твоим шампунем! Нас смотрят дети! Понимаешь? Им нельзя угрожать Чидори.
Саске (вспомнив нечто важное): Кстати про отцов тех детей… (Учиха наклоняется максимально близко к стремительно алеющему Наруто) … а потом… и, наконец…
Дейдара: Можно я их взорву? Ммм!
Кира (жалея, что нихрена не слышит): Погодь, чуток. Рано. (про себя) Ну, ничего. Яой они скыть не смогут! Муахаха!.
Хината снова бухнулась в обморок; ее подхватил Неджи и уволок в гримерку, предварительно показав Кибе красноречивую фигуру, главным элементом которой являлся средний палец. Инузука состроил О`кай фэйс.
Кира: Что с ней?
Шино: Слов много сказала она. Исчерпан бренный лимит.
Ли: (сияя как начищенный таз) Во имя силы юности! Хината-сан так ранима! Гай-сенсей, во имя поддержки я сделаю пятьсот, нет, восемьсот кругов вокруг Конохи на одних больших пальцах!
Гай (растроганно рыдает): Ли! Прыгай в крепкие мужские объятия!
Кира: О, Боги! Дайте мне сил закончить этот спектакль…
День премьеры, часть2
Занавес поднимается: на сцене сидят Кай и Герда, а перед ними разбитое корыто с двумя засохшими ветками (а, что еще было делать, если в самый последний момент Зецу организовал акцию по защите прав растений, приволоча неких бруталов в зеленых кепках?)
Наруто: Сас… В смысле, Кай, смотри, какие… э… веточки. Я их специально для тебя воткнул…ла.
Саске (хмыкнув): Добе, зачем мне твои сучки?
Кира: Ближе к сценарию, сеньор!
Саске (ни разу не читал «те тупые лисочки»): О, Герда, сии сучки столь невероятны (берет в руку одну из веток, та с мстительным хрустом ломается) , а эти половинки, вообще, произведение искусства.
Наруто (внезапно вспомнил умную строчку): И пусть они будут неразлучны, как мы!
Кира (хлопая себя ладонью по лицу): Идиот.
Саске (активно пытаясь соединить кусочки): И пусть кто-нибудь принесет клей. Желательно - Момент.
Откуда-то сверху сваливается Пейн. Зрители, спустя пару минут поняв, кого может играть мужик в костюме Сейлор Мун, как по команде достали фотоаппараты.
Кира, резко выдохнув, ака заправский алкаш, залпом высосала пузырь валерьянки и, непонятно кому показав кукиш, отбыла к Кабуто и Хинате.
Пейн, поняв, что спалился, сложил замысловатые печати и растворился в воздухе.
Выкрик из зала (бухой мужской голос): Э! Але! Куда он пропал?
Темари (первое что пришло на ум): Хрен знает. Может, чурки на шаурму украли?
Тот же голос: Может, белочка?
Темари (не поняв намек): Может, и белочка…
Звук радостного икания.
Выкрик: Бела, мне тебя не хватало!
Женский вопль: Иди домой! Алкаш!
Мужчина (со священным ужасом): впервые белочка пришла ко мне с кикиморой. Еще и страшной такой… Ик.
Темари (раздраженно доставая веер): Я разберусь. Ино, продолжай.
Ино: Кира в нокауте – пастуха нет. Айда бухать!
Наруто (отползя от Саске на безопасное расстояние): А бабы будут?
Ино: Нахал! Конечно, будут!
Радостный крик все того же мужчинка: Посоны, я с вами! Ик!
Саске (вокруг него стала собираться зловещая аура): Наруто, (глаза опасно сверкнули) нам пора к бабуше (достает Кусонаги из штанов), да?
Наруто (выставив вперед руки в примирительном жесте): Да~а. А то бабушка там совсем зажрался… борррой, то есть, заждался!
Занавес закрывается. Происходят судорожные смены декораций. Занавес открывается.
Перед публикой сидит злющий Пейн, пытающийся прикрыть маленьким бабушкиным платочком обнаженные ноги. Рядом, на маленьком стульчике сидит красный, как Путин, запалившийся перед публикой с портретом обнаженного Жириновского, Наруто, на котором снова, не понятным обычному человеку образом, появилось розовенькое платье.
Наруто: Бабушка, а почему у тебя пирсинг?
Саске (толкая блондина в бок): Это из другой сказки, уссуратонкачи.
Наруто: Ты хочешь сказать, здесь бабушкам НОРМАЛЬНО прокалывать все, что только можно проколоть?
Пейн (таки разорвав несчастную ткань): Заткнитесь, не то придет Снежная королева - Орочимару и утащит Кая - Саске.
Ино (найдя листок с действующими лицами): Вообще-то, королеву играет Итачи.
Пейн (закрыв руками задницу от любопытных взглядов некоторых дрочеров, подошел к суфлерской будке и громко прокричал): Какой гениальный у нас, однако, сценарист!
Кира (подозрительно быстро вышла из нокаута и, взглянув на перса с пирсингом, в ужасе отползла в дальний угол своей коморки): Еб*ть меня накрыло. Трансвистит.
Пейн (у Бога нового мира нервно задергалась левая сторона лица): Ты ж сама дала мне эту пидорскую одежду, у*бина.
Кира (вспомнив, что она, собственно говоря, забыла в сием месте, с громким возгласом вылезла на сцену и, попутно извиняямь перед ох*евающими зрителями, подбежала к рассказчице): Где мы?
Ино (кокетливо поправив прическу): В Караганде.
Кира: Оно и так ясно. Где ж еще миру Шиноби располагаться? Я спросила про часть данного ужаса.
Ино (отмахиваясь от Киры как от чрезмерно назойливой мухи): Да, все там же. Вон - Снежная Королева идет.
На сцену выпрыгивает Итачи в свадебном платье, окидывает замерший зал наиграно безразличным взглядом и, кровожадно проговорив: "Один щелчок камеры - один труп", подходит к Каю.
Итачи: Мой маленький глупый Кай, тебе все еще не хватает ненависти. (поняв, что сморозил лишнего, быстро поправляется) То есть, тьмы в сердце. ("опять не то" - думает он и предпринимает последнюю попытку избежать дикого ржача со стороны уже похрюкивающего Суйецу, заранее забронировавшего себе тепленькое место в первом ряду за кулисами) Льда в заднице тебе не хватает, Саске. Огромного такого. В виде биты.
Саске (чуть покраснев про себя): Хорошо, что не в виде фаллоса сказал...
Итачи (услышав слова "Кая"): Не обольщайща, заблудшая сосулька. Тебе по сценарию, в глаз и сердце Шино должен жуков послать.
Саске: И на что тебя такого ехидного вообще воскресили?
Итачи (пожав плечами и поправив шлейф платья): Наверное, ради облачения в свадебное платье. Рейтинг после данной сцены взлетит до небес.
Кира (снова залезла в будку и швырнула в слегка заговорившегося Учиху паука. тот не растерялся и сразу использовал Сусано против сего "наимлейшего" создания природы): Ближе к сценарию. Тут их о~очень много.
Итачи (развеяв технику под облегченные вздохи пристроившейся на крыше команды Анбу): Это шантаж!
Кира: Ну, извиняй, дорогой. По хорошему вы не хотите.
Прицельно плюнув аккурат возле правой руки Киры, Учиха старший взял брата за шкирку и покинул сцену.
Темари (снова забралась на сцену и выперла Иноза кулисы): Кай свалил в Туман мстить Снежной бабе. Прошла зима, а мозгов у него как не было так и нет. Вот и остался он в логове Орочимару... то есть в чертогах Королевы, пытаясь воедино собрать остатки мозгов. Коли сделает это, Снеговик в женском варианте пошлет его на все четыре стороны и швырнет вдогонку пару новых коньков, дабы расх*ярил Кай себе всю задницу, катаясь на них. А коли нет, будет анально карать его до скончания дней земных, ну, или до внепланового конца света.
Кира достала револьвер и одну пулю, которую, еще немного послушав рассказ Собаку-но, вставила в обойму и крутанула "барабан".
Темари (вошла в образ): Напрасно ждала его маленькая Герда, ибо мудак он и в чертогах мудак. Дебил. Не, ну надо было пойти с незнакомой бабой? А вдруг она проститутка? И у нее сифилис или еще чего? А Кай и рад! За первой же юбкой от бедняжки ушел! Скотина!
Кира приставила пистолет к виску и выстрелила. Холостая. "Вашу мать. Даже сдохнуть нормально не получается. Сколько еще этот позор продлится?"
Темари: А эта дура еще и за ним отправилась! Не, ну вы представляете? Одела сногсшибательное платье и туфли и пофигачила за Каем вместо того, чтобы идти в бар и найти себе нормального мужика! (п.а: автор негодуэ)
Пылающую праведным гневом Темари уволокли в подсобку и связали. Не то мало ли, чего ей в голову взбредет. Еще кастрирует Учиху в образе поганца Кая ненароком.
На сцену вышел Наруто в трусах-семейниках и кисло посмотрел в потолок. Там уже летали нарисованные Саем ласточки.
Наруто: Ласточки, вы не знаете, где этого пидора гнойного черти носят? (парень сел на корточки и перевел взгляд на пол) Землица, не ведаешь, куда эти ноженьки, будь они не ладны утопали.
Темари (разгрызла кляп и, набрав в легкие побольше воздуха, громко кричит): Видите? Она уже с предметами разговаривает! Вот, дамы, до чего мужики доводят!
Послышалась возня. Потом что-то на что-то упало и все смолкло. Кира облегченно вздохнула и продолжила писать на листах А4 слова для Наруто. (п.а: а вы думали, что он это запомнил?)
Ино: И решила тогда девочка утопиться. Подошла к реке, поболтала с ней маленько и передумала. вместо этого она решила перебраться на другой берег и поискать жениха в странах басурманских. (блондинка отодвинулась от микрофона и тихо проговорила) Реально дура. Ее же там первый бухарик чпокнет. Не понимаю я ее...
Выбегает массовка и, подхватив слегка ошарашенного Узумаки на руки, начинает кружить его по сцене.
Зрители с опозданием понимают, что таким образом актеры пытаются показать ТИХОЕ течение реки и лодку, один из бортов которой, почему-то, был изрядно пьян.
Наруто еле сдерживается, что бы не блевануть. Наконец, пытка заканчивается и выходит Гаара, облаченный в костюм горничной (с чепчиком и фартучком). Зал одобряюще засвистел. Кое где были слышны выкрики, что юбку можно было и покороче сделать. Собаку-но еле сдерживал себя от применения песчаной гробницы.)
Старуха: Какого хрена, милая, ты забыла здесь? Али чукчи давно не имели?
Гарда (вмазав бедной "старушке" в тыкву): Ищу я Учиху Кая.
Старуха: почему Учиху?
Герда: Только учиха может съ*баться в самый ответственный момент ко всяким там Королевам. (ехидно)Старая, ты не видала его?
Старуха: Пойдем пожрем, а после потолкуем. Я тут парикмахером на полставки работаю. Шевелюру твою, торчащую во все стороны, в порядок приведу.
Герда: Ну, давай.
На сцену оперативно вносят ворота и тут же выносят обратно. Входит массовка. У каждого ее члена из головы торчит цветок.
Герда (давясь от смеха подходит к Неджи, активно изображавшего ромашку): Какие же упоротые у тебя растения, мать.
Старуха: Да, ладно. Они же сами себе навоз вырабатывают. Главное кормить их. Не то сдохнут. Ведь, это - единственные цветы, что воняю даже после смерти.
Неджи раздраженно цыкнул и, сорвав с головы ромашку, ушел в подсобку к Темари.
Герда: Сколько лет прожил, но обидевшуюся ромашку первый раз вижу.
Старуха (заискивающе): Поживешь здесь денек - другой, - и не такое увидишь.
Герда: Да, ты что, старая? Никак, ведьма, да?
Колдунья (обидевшись на "старую"): Так... Балуюсь немного. (вдруг вспомнив сценарий) Знаешь, мне уже давно хотелось иметь такую миленькую маленькую девочку.
Кира (задумчиво): Мне кажется, или старуха - лесбиянки и педофилка?
Колдунья (потащив Герду к только-что притараненной кровати): Ложись и отдохни. А я рядом прилягу. Стара я стала. Ноги не держат.
Кира (опасливо выглядывая из будки): Только бы "Кай" сейчас не вышел...
Наруто (почувствовал опасность и пытается незаметно улизнуть): Нет-нет. Мне нужно искать Кая.
Старуха (видимо совсем потеряв инстинкт самосохранения, шлепнула "девочку" по мягкому месту и наставительно заявила): Нетослушных детей нужно наказывать плеткой, но я пока обойдусь без элементов БДСМ.
На сцену вылетает Саске попутно создавая Чидори. Массовка и другие актеры выбежали следом и стали пытаться остановить бешеного героя любовника. Декораторы, смекнув, что дела пахнет жареным трупом, оперативно опустили занавес.
Из суфлерской будки слышен очередной холостой выстрел и коронное: "Еб*ть этот револьвер!"
Зал негодующе зашумел.
Выкрик из зала: Дайте махач посмотреть!
Ино (обреченно выходит, дабы уладить ситуацию): Старуха умела колдовать. Она была не злой колдуньей и делала пакости изредка. Для своего удовольствия. Но сейчас ей ух очень захотелось оставить у себя девочку...
Саске (перекрикивая рассказчицу): Сусано! Аматерасу! Будешь знать как на чужих Герд заглядываться, карга!
Ино (смущенно кашлянув): Так вот... Колдунья решила лишить Герду памяти о Кае.
Все тот же голос из зала: Стерва!
Ино: Ага.
Голос (возмущенно): Не она, а ты! Народ требует зрелищ, а не хлеба!
Гаара (во всю мощь легких): Песчаная гробница! Не уйдешь, тварь!
Кира (вешая веревку на люстру и одевая петлю): Вот теперь точно конец.
Декораторы, стремясь унять публику, поднимают занавес.
От сцены осталось... Впрочем, от нее уже ничего не осталось. Среди груды обломков виднеется Гаара, начинающий трансформироваться в Шукаку. Недалеко от него сверкает молниями Учиха младший. Все элитные Шиноби, включая Анбу, мирно отдыхают в нокауте попутно заменяя декорации для нового поворота в сюжете спектакля "Снежная королева".
Крюк, на котором висела люстра, не выдержал тушу Киры и с прощальным треском отвалился. Крысы суфлерской будки обогатили словарный запас каверзных выражений. Некоторые из них даже прослезились на словах %%%@%%**%@%@
Саске (сплевывая кровь): Мы так до вечера махаться будем.
Гаара (тяжело дыша): И что ты предлагаешь?
Саске: Пусть Герда... Тьфу, ты! Наруто сам выбирает!
Гаара: Согласен!
Зал начал взглядом лихорадочно искать вышеупомянутого героя.
Узумаки осторожно прошмыгнул в суфлерскую будку.
Наруто (шепотом): Потроны есть?
Кира (обреченно смотря на какую-то пустую бутылку): Нет.
Наруто (начиная волноваться): Веревка? Яд?
Кира: Веревку на. А яд не действует. (Девушка в бешенстве откинула тару) Что? Если ты сценарист, тебе и сдохнуть нельзя?
Наруто (взяв веревку и "незаметно" прихватив ружье): Ты сама подписалась сие ставить.
Кира: Ах так?! (Кира коварно улыбнулась и крикнула): Эй, Саске, он здесь!
Цензура, жутко стесняясь, прикрыла облачко со словами Наруто квадратом Малевича.
Брюнет расхреначивает до этого чудом уцелевшую каморку и вытаскивает блондина на суд свет Божий.
Саске: Так что, Наруто?
Узумаки умоляюще смотрит сначала на Киру, потом на зал. Первая снова отправилась в блаженный нокаут, а зрители разделились на два с половиной фронта. Первый - с плакатом "За Сасу/Нару" Второй за Нару/Сасу. Два-три человека активно пытались всем доказать, что лучше Кибы/Наруто нет ничего. А оставшимися были дети, которые как губки впитывали в себя доселе неизведанный материал. Наруто отстранено подумал, что из-за этого у них у всех потом будут проблемы*.
Наруто: Я выбираю тебя, мать вашу.
Учиха радостно обнял парня и запустил в ошалевшего Гаару стрелу Сусано. Кибу настигла та же участь. Для профилактики. Теперь он точно уверен в чувствах Узумаки, а на остальное ему плевать!
А вот Кире было далеко не наплевать. Она, собрав последние сылы, выползла на особенно большой обломок цены. и крикнув "Продолжение завтра!" снова отправилась в мир розовых мух и светящихся москитов.
Пауза
Глубокая ночь. Мягкий свел Луны... Романтика? Нет. Это...
Кира (орет в рупор): Еб*шь Хардкор!
От неожиданности Наруто роняет какой-то кусок сцены себе на ноги. Абсолютно нецензурная сцена. Кира украдкой строчит в своем блокнотике новые литературные эпитеты.
Наруто (прыгая на одной ноге): Ты можешь не орать? Тем более матом!
Кира: Работать, негр! (п.а: какой расизм? О чем Вы? Не-не-не) Вы разх*ярили сцену к чей-то там матери! И кто должен реставрировать?
Саске ("случайно" подслушав разговор): Чурки. (п.а: заметьте, не я это сказала)Они строили они и ремонтировать должны.
Кира: Иди в баню, чертов расист! Я за демократию!
Саске: Да, успокойся ты. Сайт не на территории России. Так что, все норм.
Кира (Громче прежнего): Еб*шь Харбкор! (про себя) Даешь яой в миры!
Итачи (подходя к брату и печально качая головой): Не стоит, Саске. Тут случай еще более запущен, чем у тебя. Здесь не ледяная кувалда, а Великий подсрачник нужен.
Кира (возмущенно): А ты вообще молчи, пингвин Шамаханский.
Итачи (обиженный в лучших чувствах): Ухожу к Орочимару! Он один меня понимает (уходит, бормоча нечто вроде: меня никто не любит, никто не приголубит. Уйду я в сад зеленый, наемся червячков).
Наруто вздохнул, настороженно покосившись на младшего Учиху, поднял ранее упавший кусок дерева и поспешил ретироваться. Саске ушел следом.
Кира посмотрела на остальную часть Шиноби и осталась удовлетворена. Трудяги. Работают в поте лица. Благодаря ним работа будет закончена вовремя и она, наконец, сможет завершить постановку.
Кира (вспомнив события сего дня): Интересно, кто в России еще может похвастаться переносом выступления по НАСТОЛЬКО техническим причинам (незаметно сваливает на улицу).
Ино (заметив пропажу): Народ, Кира свалила бухать! Гоу отсюда!
Киба (еще быстрее стал пилить какую-то доску): Нам крышка.
Ино (в непонятках): Почему? Она же все равно свалила в туман (немного завистливо). Быть может, там она найдет себе симпатичного ежика.
Киба: Алкоголь не продают после десяти.
Гробовая тишина. Кое-где мелькает перекати-поле.
Пейн: Удваиваем скорость, посоны! Я жить хочу!
Шиноби согласно кивнули и утроили скорость. Почему не удвоили? Хм. Будут они еще слушать всяких там воскресших Богов!
Через пять часов вернулась Кира. Вернее вернуЛОСЬ нечто, ранее бывшее Кирой.
Наруто (прячась за спиной Саске, спрятавшегося за Итачи, спрятавшегося за Сакурой (а, что? Ее не жалко): Где она успела так наклюкаться?
Кира: Вырбогрге.
Саске (доставая словарь синонимов): Что-что?
Кира (счастливо улыбаясь): Пошел нах*й!
Саске (убирая книгу обратно в штаны/юбку): Так бы сразу и сказала, а то "Вырбогрг", "Вырбогрг"...
Сакура (отходя в сторону, тем самым коварно открывая обзор на ковыряющего мизинцем в ухе Итачи): К Цунаде-сама ходила?
Кира (вмиг потеряв всю веселость): Уйди, ик, К-кикимора. Розовый п`нг-гвын - помеха в`ликому делу й`оя.
Сакура (в слезах убегая с полностью отремонтированной сцены): Я буду жаловаться в Гринпис!
Саске (в капле): При чем тут это?
Итачи (наставительно): Типичная женская логика. Привыкай. Тебе еще клан восстанавливать.
Саске (запустив в брата многострадальный справочник): Я тебя убью!
Итачи: Уже убил. придумай нечто по оригинальней.
Кира (подхватывая рупор): Даешь Уч`хацест!
Саске краснеет. Итачи коварно улыбается. Наруто недоуменно смотрит на братьев.
Основная масса актеров/рабов/строителей под шумок быстро рассосалась по домам. Кира, заметив сей факт, ничуть не расстроилась. Все равно завтра выступать. Придут. Куда же они денутся?
На следующий день.
Кира (нарезая круги по гримерке): Да где же они, черт их поимей с особой жестокостью?! (доставая блокнот) О, новая фраза. Надо записать.
Слышится возня и громкий смех. Кира, потирая ладошки в лучших традициях коварной мухи, направилась в сторону шума. То, что открылось ей на сцене, было в разы круче рассказа Задорного о часах с кукушкой. Этакая куча мала, активно пытающаяся слиться с обломками (п.а: вы когда-нибудь видели шевелящуюся и покрывающую матом все на свете сцену? От которой, к тому же, несет перегаром?).
Кира (с мстительной улыбочкой подбирая рупор и набирая в легкие побольше воздуха): Подъем!
Куча как-то синхронно подскочила и попыталась применить технику перемещения. Но, разве удастся это сделать на не совсем трезвую голову? Ага, конечно. В конечном итоге первым, кому надоело вспоминать печати для телепортации, был Саске. Он поступил проще. Поняв, что с бодуна мало что выйдет, он решил поджарить Киру с Помощью Катона.
Наивный.
В итоге единственное, что действительно загорелось - куртка Шикомару, который решил: единственное средство от похмелья - сигареты.
Кира (быстро сгоняв за бутылкой с водой): И где же вы так надрались?
Наруто (тщетно пытаясь выбраться из под дрыхнущего Гаары): А мы и не дрались.
Кира (потушив пожар и ощутив себя бравым спасателем Конохи): Зато бухали.
Итачи (активно колотя Саске словарем Синонимов): Никогда не используй Катон, когда над тобой висят мои волосы! Сволочь! Как ты смел их подпалить? Плевать, что я - Эдо Тенсей. Мертвецы тоже должны выглядеть на все сто!
Кира (герой спешит на помощь): Не желаете ли выбрать парик? Он за считанные минуты превратит вас в любого интересующего персонажа.
Ино (тихо продолжила фразу): Если конечно, ваша морда не просит кирпича.
Кира (спускаясь с небес на грешную землю): Что ты сказала?
И не известно, чем бы все это закончилось, если бы не восторженный свист и слова "Даешь драку девочек!"
Коноховцы и их горе сценарист недоуменно повернули моськи в сторону человек, заявившего сие.
Секунда.
Две.
Три.
Кира (вспомнив нечто невероятно важное): Твою мать! Продолжение спектакля уже началось!
Все тот же голос из зала: Ага уже минут пять назад.
Кира (поправляя юбку и выходя вперед): Приношу свои извинения за столь долгое ожидание. Мы начинаем!
Через двадцать минут.
Голос из зала: Извините, но "мы начинаем" это точно про данный промежуток времени?
Ответом ему послужил фак, красноречиво высунувшийся из за вновь исправно работающего занавеса.
День премьеры 2, часть1
Кира (перекрестясь): Ну, с Богом!
Ино (допивая остаток вискаря, что Кира пожертвовала на похмел): Ни ссы, все будет нормально.
Кира (зло зыркнув на девушку): тебе легко говорить. Слова автора этой части знают только я и Темари. Остальные их даже не видели!
Ино (сделала логичный вывод): Пипец.
Тем временем на сцене уже подняли занавес и взору измученных ожиданием зрителей предстал Наруто, стоящий в позе Гамлета с черепом в руках.
Темари (подошла к микрофону и со спокойной душой начала нести х*ню в массы): Вы еще не знаете, но недавно Снежная Королева перетерпела ряд изменений. Во первых: сама королева сменила пол и ушла в Акацки. Во вторых: Кай и Герда - мужики. В третьих: Хидан как был оленем так им и остался.
Хидан: Эй!
Темари (не обращая внимание на возмущение бессмертного): Так же Герде надоело играть сумасшедшую истеричку, разговаривающую с цветами и он решил вести умные беседы с черепом. Да, что я там рассказываю? сейчас сами все увидите.
Кира ушла искать многоэтажку.
Герда (напряженно вглядываясь в глаза черепа, где был написан текст): Быть или не бить... Ой. Быть или курить... (Психанув, блондин запустил несчастный предмет в зал. Попал он, кстати говоря, в того самого назойливого комментатора)Короче! Быть мне сверху или не быть мне сверху? Вот в чем вопрос! Что не позорнее сделать? Иметь его или себя давать?
Зал в культурном шоке. ТАК знаменитый монолог Гамлета, не говоря уже о простой детской сказке, еще никто не умудрялся переделать.
Наруто (с каждой секундой все больше всходя во вкус): Или вообще свалить к Гааре? Ах, о Боже, что за бред? А мне всего шестнадцать лет! А я злой думаю пленен.
Саске в срочном порядке уволакивает горе Герду прочь со сцены. Не то тот до того договорится, что реально перейдет к Собаку-но.
Темари (предвидя такой поворот): Призрак Кая в весьма грубой форме напомнил неверному Герде, кому тот принадлежит и помог ему перебраться на следующий уровень.
На сцене происходит быстрая смена декораций. У бедолаги комментатора отобрали череп под бурные протесты последнего. Уж больно ему понравился сей безглазый предмет.
Выходят ворон и ворона.
Ворон (а ворон у нас был очень прилежным и выучил все вверенные ему слова): Почему вы гуляете так поздно?
Ворона (пиная тупого ворона): Дебил! Когда хочу, там и гуляю! И вообще! Дождись Герду, мать твою!
Темари: Ворона попалась не совсем простая.
Комментатор: А золотая.
Темари: Почти. У пернатой были экстрасенсорные способности. Она предвидела скорейшее появление Герды.
Через пять минут.
Комментатор: Да, на кол такого экстрасенса!
Зал ободряюще загудел.
Ситуацию спасла хрен знает откуда взявшаяся Кира.
Кира: Почему у вас нет ни одной многоэтажки?!
Цунаде (уставшая ждать, когда на балкон принесут саке): Что бы ты, истеричка чертова, не на*бнулась от туда чисто случайно.
Кира: Ладно! ПОфиг! Пока Герда одержима призраком Кая, ее роль играю я! На чем Вы остановились?
Темари (усмехаясь): Молилась ли ты на ночь, Дездемона?
Кира (чисто на автомате): Да, милый мой. Отелло.
Комментатор: Вот это поворот!
Кира: Тьфу на вас!
Ворон: Неужели вам, кар, кар, не страшно?
Кира (отправляя ворона в водяной нокаут): Иди к гидриду натрия с йодидом урана!
Карин (ревниво смотря на Киру): Сама иди на*й, химик *баный!
Кира (радостно): Неужели меня кто-то понимает?
Ворон (собравшись воедино): Однажды у нас появился один такой. Хороший. Добрый. Смелый.
Комментатор: Господи, да заткните его уже!
Суйгецу (обиженно): Сами же хотели, чтобы играли по сценарию!
Кира: О! Точно! Мы же спектакль ставим.
Цунаде: С прозрением.
Кира (стремительно краснея): Неужели это был Кай?
Ворон (довольный возврату к тексту): Был. и Очень понравился нашей Прынцессе.
Кира: Значит, действуем так: принцессу на шашлык, Кая же лишаем Фаберже.
Ворон (страдальчески): Что ты несешь?
Кира: Что-то... Яйца я несу.
Ворон (меняя тему): У него темные волосы..
Кира: Саске, Итачи, Себастьян, Куро, Канда...
Ворон (маленько ошалев): Черные глаза.
Кира (мечтательно): М, тогда Саске, Итачи, L, Фугаку, Мадара, Шисуи...
Ворон: Итак, с нами связалась Татьяна Ивановна из Удмуртии. Внимание вопрос: Кто с темными волосами, черными глазами сбежал из Конохи в первом сезоне "Наруто". Итак, время!
Кира (придя в себя): Суйгецу, ты больной?
Суйгецу: А по-другому - никак.
Кира (обреченно вздохнув): Конечно же это Кай! Идем! Идем!
Ворон, ворона и новоиспеченная Герда выбегают за кулисы. Занавес опускается.
День премьеры 2, часть2
Что-то бурча себе под нос декораторы создавали на сцене иллюзию роскошной королевской спальни. Конечно две соединенные вместе односпальные кровати с металлическими пружинами трудно назвать царским ложем... Но, не нам, как говорится, судить. Может, это спальня королей бомжатника?
Ворон, ворона и Герда (уже в исполнении Наруто), пока происходит смена интерьера, активно изображают путешествие по лабиринтам замка.
Герда (задрав голову громко читает слова, написанные предусмотрительной Кирой на потолке еще прошлым вечером): Ах, как бьется сердце!
Ворон (цветет и пахнет, ведь все вернулось на круги своя и больше сбоев быть просто не должно): Герда, тише! Ты перебудишь весь замок!
Ворона (понимая, что надо-что то сказать, но не помня, что именно): Какая же ты распутная баба, Герда! Мы еще здесь, а ты уже во власти пошлых дум!
Герда (сосредоточенно выискивая реплику, подходящую для ответа): Так... пустые доспехи... пустой живот... Это все не то... Хм... О! Сейчас я его увижу!
Карин (руакалицо): Ты неисправимый тупица.
Декораторы (шепотом): Мы закончили.
На сцену выбегают принц и принцесса, с разбегу плюхаются на кровать и, передразнивая храп среднестатистического хомосапиенса, изображают спящих.
Герда (беспалевно шлепнув принцессу по заднице): Не хило их, однако, дядя Морфей приложил.
Темари (придумав объяснение случившемуся): Пусть Герда и пидор, но, все таки, мужик. А мужик он и в Африке мужик.
Комментатор: Я тоже мужик! Дай помацать твои буфера!
Темари (доставая веер): Сейчас у меня кто-то договорится!
Комментатор (подняв ладони в примирительном жесте): Понял-понял. Молчу.
Герда (раздраженно): Заткнитесь! Задрали уже! У меня тут милый Кай отдыхает!
Ворона (найдя листочек со словами умиленно поворачивается к ворону): Нашла...
Ворон (не вкурив в суть дела): Что нашла?
Ворона (не желая казаться полной дурой): То, что искала.
Ворон: А...
Тем временем Сай решил, что принцу уже пора проснуться и, открыв глаза, всхрапнул для верности и повернулся к пытающейся запомнить дальнейшие слова Герде.
Сай (не удержавшись): О великий потолок, ниспошли нам текст верный и да не сотрутся священные буквы с твоей побелки до конца сего действия.
Герда (стремительно краснея): Ты не Кай!
Сай: Ну, ясен пень! Будь я Каем: давно бы уже повесился.
Герда: Ты на что это намекаешь?
Принцесса (коротая, по идее, должна спать еще несколько минут с мстительным выражением лица закричала): А~а! Стража! Стража!
Ворона делано упала в обморок на руки счастливому ворону.
Принц (не скрывая ехидства): Ах, какая бедная... девочка.
Темари: Принц, не забывай, Герда - мужик.
Сай ("разочарованно"): Какая жалось. Но, может еще не поздно его превратить в бабу?
Наруто (угрожающе): Сай!
Сай (быстро смекнув что к чему решил вернуться к роли): Скажи, что случилось? Что ты делаешь в наших покоях в кампании двух сомнительных пернатых личностей?
Герда: Я ищу своего Кая. Вы не видели его?
Сакура (вставая с кровати): Как интересно! Но почему ты ищешь его в постели моего парня.
Темари: Мужа.
Сакура: Нет, пока еще парня.
Темари: Ладно. Тебе виднее.
Герда: Просто Сай очень похож на Саске. Я не смог сдержаться.
Раздается громкий кашель из-за кулис. Услышав его, Наруто начинает быстро исправлять ситуацию.
Герда: То есть совсем немного. Хе-хе. Самую капельку.
Сакура: И тебе этого было достаточно, чтобы переспать с ним?
Комментатор: Эй! Так не честно! Откуда у этой бабы логика моей жены?
Темари: Это типичная женская логика. Не обращай внимание.
Наруто: Я только с Саске.
Сакура: Ах как романтично! А где охрана?
Кира (выглядывая из-за кулис): Массовка под предводительством Неджи объявила забастовку. Цитирую их претензию: Мы более не желаем быть ромашками, лодками и прочим инвентарем!
Сакура: Так стража - не инвентарь.
Кира: А ты попробуй это объяснить гению клана Хьюга. После его слов я даже усомнилась в том, что мы вообще ставим сценку.
Комментатор: Извините, что прерываю, но где былой экшен?
Кира (запустив в назойливого человека веером Темари): КВН уже не тот, ёпта!
Темари: Перед вами еще один пример типичной женской логики. Но, да, ладно. В общем Принц и принцесса пожалели Герду. Хотя слово "пожалели" в этом случае весьма относительное. Не, ну кто в здравом уме выпустит ребенка ночью в лес в золотой карете? Уж лучше сразу отдать сутенеру-педофилу.
Кира (выхватывая микрофон): Дальше буду рассказывать я.
Комментатор: Пошла в жопу! У Нас с той блондинкой только все пошло - поехало.
Темари (шепотом): Не мешай людям устраивать свою личную жизнь.
Кира (в легком ауте): А как же Шикомару?
Темари: Этому оленю даже лень лишний раз в магазин сбегать за цветком. В общем, одно другому не мешает.
Кира (у человека рушатся стереотипы): Ну, ни фига себе поворот. Ладно. Пока Герду запихивают в картонную коробку, что идет вместо золотой кареты, мы с вами перенесемся в чертоги Снежной королевы и посмотрим какой процент своих мозгов там уже успел отморозить Кай.
Занавес опускается.
Через десять минут занавес падает под громкие матюги не ожидавшей такой подлянки Темари. Девушка как раз выходила на середину сцены, дабы объявить о продолжении постановки.
Темари: Я лично четвертую того, кто устанавливал сие смертоносное оружие.
Кира: Ближе к теме!
Темари (вздохнув): Ладно. Итак, мы в чертогах Снеговика. Здесь, как, впрочем, и везде, скоро буде царить Вечное Цукиеми, любезно создаваемое для нас Обито.
Кира: Порошу без спойлеров. Есть отряд слоупоков, что героически ждут новых серий.
Темари: У этих людей, видно, стальные яйца.
На сцене появляется Кай, которого за шкирку тащит Снежная королева... точнее король.
Итачи (еле сдерживая смех): Глупый маленький Кай, ты все еще изображаешь нуба? Не можешь составить из шести кубиков для детей до трех лет слово "любовь"?
Кай (пыхтя от злости): Увы, это не посильная задача для моего текущего уровня развития (в сторону) Я убью тебя, Итачи.
Итачи (таки рассмеявшись): Слушай, сочини крутой трек под названием "Я убью тебя Итачи" и напевай его! А что? Хоть какое-то разнообразие в речи. Эх. Но хоть что-то ты должен знать.
Кай (с вызовом): Я помню Герду!
Итачи (похрюкивая от смеха): Что?! Герду? Ты Помнишь Герду?
Кай (вырвавшись из захвата короля): Да.
Итачи: Ха-ха-ха-ха-ха.
По залу прокатилась волна "ха-ха-ха". Никто и представить не мог, что смех Учихи Итачи окажется смешнее, чем вся постановка.
Итачи: Ничего. Забудешь и это. Скоро в твой зад вонзится сосулька и ты уже не будешь уверен в том, что увидев это, Герда останется с тобой.
Кай (запуская в мужчину словарем синонимов): Подлый ход!
Итачи (с легкостью уворачиваясь от столь опасного предмета): А ты что хотел, братишка?
Темари: Семейную разборку мы смотреть не будем (слышатся разочарованные возгласы). И не просите. Мы возвращаемся к Герде.
Темари (довольная возврату к власти над микрофоном): Принц долго не мог проститься с Гердой. Уж больно жалко ему было дитятку. Принцесса же, почуяв, что дело пахнет жареным, поспешила дать дев... парню под зад. Правильно. Нефиг чужих мужиков заставлять подставлять задницу.
Герда (пылая праведным гневом вылетает на сцену): Не правда! все было совсем не так!
Темари (победно): Поздравляю, Наруто. Ты только что публично заявил о своем укешном положении в постели.
Наруто: Твою мать, (поворачиваясь в сторону кулис) Саске, скажи уже что-нибудь!
Темари: А вот и семе нарисовался.
Саске (не выходя на суд людской): Идиот. Какой шиноби купится на дешевую провокацию?
Темари: Только генин Узумаки Наруто.
Наруто (оскорбленный в лучших чувствах): Все! Играйте дальше сами. А я ухожу. В монастырь. В мужской!
Саске: Добе, И не надейся. Там очень строго с геями. Ибо "иметь друг друга лицам схожего пола есть грех, сын мой".
Наруто (подозрительно): и откуда ты это знаешь, милый?
Комментатор (громким шепотом): Кажись экшен начинается.
Кира (свалилась откуда-то сверху, тем самым обломав людям всю малину): Стоило мне на минуту сгонять домой, допечатать реферат, как вы уже начинаете халтурить! А ну, быстро за работу!
Темари (зевая): Не получится. Герда вступил на путь Неджи.
Кира (моментально превращаясь в зверя): Это правда?
Наруто (с вызовом): Да!
Кира (наимилейшее улыбаясь): Хорошо. Я сыграю Герду, но при одном условии. Завтра на четыре пары по истории вместо меня пойдет Шикомару.
Темари: При чем тут он?
Кира: Потому, что запомнить все эти *баные даты может лишь *баный гений! (п.а: о наболевшем)
Комментатор: А вы ничего не забыли? Мы, к примеру, все еще надеемся на продолжение.
Кира (истерично засмеявшись): Точно. Еще же придумывать сценарий для спектакля братишки.
Декораторы, спасая ситуацию, оперативно наряжают Киру в костюм дерева. А что? Истерящее дерево всегда пригодится.
Темари: Продолжаем. Значит, Герда въехала в лес. Там, бу-га-га, ее уже поджидало лицо сугубо хачеобразное. Джигид тот был, как говорится, ломая стереотипы. Вместо "Даги рулят", он все время орал "Да прибудет с вами сила юности!".
Из-за кулис: Слова великого Гая сенсея! (мужицкое хныканье) Они наставят детей на путь истинный! О, Гай-сенсей!
Судя по всему, Гай-сенсей: Ли!
Темари (позеленев от ужала): Ой, боже... Бара-бара отдыхает.
Комментатор: Что там?
Темари (все еще не отходя от ужаса): Рейтинг не для слабонервных, вот что там. Эм, Видно, маленькая разбойница у нас останется сиротой.
Выбегает Гай в розовых стрингах. Зал, вместе с доброй половиной актеров, дружно ломанулся в сторону уборной. Кира, наконец, вышла из транса и, увидев стринги на качке, ужасе ускакала за остальными.
Темари (пытаясь найти в себе силы удержаться на ногах): Что вы здесь забыли?
Гай: Зеленый зверь Конохи не боится ничего!
Темари: Это мы уже поняли. чего конкретно он не боится?
Гай (во всю мощь легких): Похода в магазин за презервативами! Ли, это тренеровка! Наши жаждущие любви тела сольются во едино, как только я простою так пять минут и на больших пальцах дойду до самой дальней аптеки!
Ли: Гай-сенсей! Я записал ваши слова!
Гай: Это испытание на выдержку! Да прибудет снами сила юности!
Из туалета послышалась вторая волна протеста.
Темари закрыла глаза руками и мысленно представила своих любимых песчаных ящериц. Стало только хуже(п.а: Кончено! Кто же так успокаивает нервы?).
Орочимару (старику просто надоело ждать своего выхода и он решил опередить события): Кто из вас Герда?
Темари не глядя тыкает в сторону Гая.
Орочимару: Какая же, однако, она у вас брутальная. А вариантов лучше не было?
Гай (внезапно): Ли! Настало время второго этапа нашей тренировки! Я скоро вернусь!
Сказав сие, зверь встал на большие пальцы рук и пошагал в сторону выхода. Темари, услышав хлопок двери, облегченно вздохнула и, открыв глаза, позвала зрителей обратно.
Наруто: Вот это встрясочка для нервов.
Орочимару: А куда, собственно говоря, ушла Герда?
Темари (заткнув Наруто рот ладонью): Она решила сбежать из лап маленькой разбойницы.
Орочимару <(гаденько облизываясь, направился к выходу)/i>: Никто не смеет сбегать от меня. Непослушных детей нужно наказывать.
Наруто (лишь только за змеем закрылась дверь): Так вот почему Саске никогда не сбегал. А то все месть, сила, Джигурда...
Темари (обращаясь к народу): Как вы поняли, это была небольшая техническая неполадка.
Комментатор: Нет. Это был мой сегодняшний ночной кошмар!
Темари: Все жалобы кидайте вон в то дерево. Там как раз расположилась сценарист. Это она утвердила роль матери-разбойницы за этим зверем.
Ли (хнык): Гай-сенсей...
Из суфлерской будки высовывается раздраженное лицо Ино.
Ино (не смогла смириться со своей бесполезностью во второй части): Герда, курлык-курлык, Я знаю где Кай.
Наруто (не врубился): Кто?
Ино: Кай. Твой названный брат.
Комментатор: Так это уже цест, чтоль?
Наруто: Ага. Названный цест. Новый термин. Запиши: забудешь. А где находится Кай?
Ино: В Лапландии. Иди уже, придурок, пока его Итачи на шашлык не отдал. Эй, олень, самое время явить себя!
Хидан (ворчливо): (п.а: сей текст относительно культурный, поэтому мат опускается) Весь выход запорола. Доверяй теперь женщинам такую важную работу.
Наруто: Я, типо, должен на него забраться?
Хидан: Забираться будешь дома на Саске. Моя задача - принести тебя в жертву Дзясину и телепортировать в Удмуртию.
Темари: В Лапландию.
Хидан: Да мне пох!
Ино: Итак. Долго ли, коротко ли, но Олень дотаранил Герду до чертогов Снежного короля.
Темари: А как же Финка и лапландка?
Ино: Лапланка ушел на сбор информации для своей посмертной книги, а финка решил ему в этом помочь.
Темари: Меня окружают извращенцы.
Кира (выползая из завалов писем отрицательного содержания): И не говори.
Занавес опускается. Зрители негодуют. В нормальном представлении три-четыре антракта по десять минут, а тут само представление идет не больше десятки, а за ним следует довольно большая пауза.
Внимая требованиям зрителей, занавес поднимается. Три минуты. Новый рекорд.
Естественно, декор существенно не изменился, но у рассказчицы нашлось логичное объяснение.
Темари: А вы не знали? Снежняя королева жила в очень милом шатре под открытым небом.
Комментатор: А в Лапландии всегда лиственные деревья зеленые?
Темари: Вы не понимаете. Это карликовая ель.
Комментатор: То, что она карликовая, мы уже поняли.
Кира (обиженно): Эй!
Наруто: Кай!
Кира (плетется за кулисы): Все меня игнорируют...
Наруто: Кай, яви нам свою эгоистичную задницу! Или Итачи таки исполнил угрозу и ты потерял невинность в неравном бою с сосулькой?
Кай: Завались! И вообще... Ты портишь мою фигуру.
Смех Итачи: Я так и знал, что он это скажет.
Саске быстро разворачивает шпору, где черным по белому было написано: "Ты портишь мои фигуры". Но было уже поздно.
Комментатор: Не, фигуру он твою испортить не сможет. Мужики не залетают.
Голос Сакуры: Учихи - тем более.
Наруто: Так. Теперь я тебя должен поцеловать и вся дурь из башки выветрится.
Темари: Что курил автор, когда придумал такой поворот? Бабу отшили, она с горя лезет обниматься и все. Жили они долго и счастливо.
Кай: Не долго. Скоро Снежный король заявится с плеточкой и поимеет нас черным квадратом Малевича.
Итачи: Мой маленький глупый Кай. Ты верно подметил. Иди и выиграй Битву экстрасенсов.
Наруто: Это что-то типа: Тебе все еще не хватает ненависти?
Итачи: Ага.
Наруто: Тонкий посыл, однако.
Итачи: Стараюсь. Итак. Что ты делаешь в моих чертогах, Герда?
Наруто: Пришел сказать, что Кай больше не твой.
Итачи: Ну, вообще то нас связывает кровное родство. Как никак, и мама, и папа, одни и те же.
Наруто (напоследок вжился в роль): Я не отдам его тебе. Не отдам! Уходи, ведьма. Отныне твои чары над ним не властны.
Итачи (поворачиваясь к Кире): Это твоих рук дело?
Кира в шоке отрицательно мотает головой.
Наруто: Да ну вас. Хотелось хоть закончить нормально.
Темари: Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодец. Как пример хорошего завершения сказки.
Саске: Эм, поклон?
Кира: Пожалуй.
На сцену выбегают все актеры, кроме Гая и Рока Ли (а чем они занимались мы с вами никогда не узнаем, ибо слишком воспитаны, чтобы представить бара-сцену) и кланяются зрителем. Занавес опускается.
Раздаются неуверенные хлопки, плавно перерастающие в крики "браво" и одобрительный свист.
Сценка удалась.
@настроение: Крайне упоротое
@темы: слэш, мини, фанфики, Naruto, Юмор, законченные, PG-13